
Kinga Kozak
MA, BA (Hon), MCIL, PGDip
A member of NRPST and CIoL, based in Hertfordshire, UK
English/Spanish/German - into Polish Translations
Qualified, certified, highly experienced Polish translator and interpreter since 2006
​
​
Get in touch today for more details on translation or interpretation services, pricing, or with any other enquiries.
I am always happy to help.
​
​
​
​

Helping
global communication



Interpreting
I specialise in simultaneous and consecutive interpreting English-Polish/Polish-English in the legal field. Professionally trained and experienced in the criminal law, family law, civil law and employment tribunals in the law courts in England; experienced in the interviews at the police stations, with probation, prison, social services, CAFCASS, private solicitors' offices.
​
I comply with legal aid rates in the UK.

My Services
Translation
English- Polish/Polish-English
Spanish-Polish
German-Polish



I am a qualified, professional Polish
freelance translator.
I translate from
English, Spanish and German into Polish specialising primarily in law, life science and healthcare, technical field, business & finance.
Other areas of expertise: education, EU cultural projects, retail.
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
Proofreading
&
quality assurance
An eye for detail and an excellent command of grammar, to catch elusive errors and grammatical mistakes.
​
​
Transcription
​
Life Sciences Translation
for medical, pharmaceutical businesses and
healthcare services
​
I have got experience in the following fields: clinical trials,
biotechnology & pharmaceutical, healthcare, medical devices,
examples of texts: patient hospital forms/ specialised report,
summary of product characteristics, pharmaceutical patient information
leaflets ( PIL), pharmaceutical summaries of product characteristics (SPC),
package inserts & information leaflets, drug packaging and labelling,
storage instructions, user manuals, instructions for use, pharmacology.
​

Legal Translation
supporting justice and fairness, secure
services to the legal sector
​
The legal field is a highly skilled and sensitive field in translation.
More frequently requested documents:
Criminal law, civil law, family law, employment tribunals; documents such as: employment contracts, legal procedures, criminal case files, court proceedings, litigation documents, financial claims in the civil law,court orders, government documents, witness statements, etc.
​
​
​

Keeping sensitive data secure.
Technical and Engineering
Translation
Particularly complex nature as it requires careful
scrutiny and technical knowledge
My expertise in this field includes:
engineering specifications, installation manuals, safety manuals, material safety data sheets ( MSDS), product safety data, operating manuals, technical specifications,training manuals, mechanical engineering documents, etc.
​
​
​
​
​
​
Get in touch today to discuss your project requirements.
​


